গিয়াসুদ্দিন দালাল

কলকাতা বিশ্ববিদ্যালয়ের ইংরেজি সাহিত্যের ছাত্র গিয়াসুদ্দিন দালাল প্রখ্যাত সাংস্কৃতিক ব্যক্তিত্ব। কাজী নজরুল ইসলামের স্মৃতিধন্য চুরুলিয়া বিদ্যালয়ের প্রধান শিক্ষক। সমগ্র নজরুল সাহিত্য অনুবাদক। নজরুলের গানের ইংরেজি ভার্সনের প্রবক্তা। মূলতঃ গীতিকার কবি। 'বাংলা আমার সর্ষে ইলিশ' গান তাঁরই লেখা।

এক একুশে

এই বাংলায় হারিয়ে গেছে। তুমি এলে খুঁজতে যাব, আমার মায়ের সোনার নোলক, সবুজ ঘাসের জায়নামাজে সেজদা দেওয়া মাথার দাগটি, উলোটি করা উঠোন বেয়ে গড়িয়ে যাওয়া উজুর পানি, ধানের ফুলের আতর হাতে ইদের পথের পরাগ আবির, বাংলা মায়ের আমলকি সাজ খোঁপার তাজা পলাশ শিমুল, খুঁজতে যাব। খুঁজতে যাব শিশু শ্রেণীর খেয়াল রাখা সেই খালাকে, পুকুর পাড়ে…

Read More

ইংরেজীতে নজরুলের গান: আগামী প্রজন্মের খেদ মিটলো

সুর তাল ছন্দ এক, শুধুমাত্র ভাষাটি আলাদা। কাজী নজরুল ইসলামের সব রকমের ২৫০টির বেশি গান ইংরেজী অনুবাদ হয়েছে। চাইলে আপনিও গাইতে পারেন। গাইছেও অনেক শিল্পী। যেমন ভাবে গাইতেন দেবব্রত বিশ্বাস (জর্জ) রবি ঠাকুরে গান, দিস ওয়ারিনেস ফর গিভ মায় লর্ড। বিদ্রোহী কবিতার শতবর্ষ পালনে স্যোশাল মিডিয়া বিশ্ব জুড়ে এনে দিল নজরুলের গান কবিতার এই বাস্তবতা।…

Read More

বেগম রোকেয়ার গান

অজগরের তেড়ে আসা আমটি পেড়ে খাওয়া চেঁচিয়ে সব একসাথে সেই নামতা সুরে গাওয়া মাথায় হিজাব বুকে ধরা বই বাইরে আসার ধুম তোমার সঙ্গে প্রথম আলাপ রোকেয়া খাতুন… ঘরেও তুমি পথেও তুমি সাথে ক’জন মেয়ে দান নয় শুধু বিদ্যা সাগরে সবাইকে সাথে চেয়ে মেয়েরা আসুক বাইরের কাজে সবাই দাও তা’বুন তোমার সঙ্গে লড়াইয়ে আলাপ বেগম রোকেয়া…

Read More
error: বিষয়বস্তু সুরক্ষিত !!